<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>Yaks</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.greenspace.info/mt/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.greenspace.info/mt/atom.xml" />
    <id>tag:www.greenspace.info,2008-03-24:/mt//1</id>
    <updated>2008-07-23T03:28:18Z</updated>
    <subtitle>きままにつらつら、と。</subtitle>
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 4.1</generator>

<entry>
    <title>iPhoneの GPS の機能をチェックしてみた。</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://greenspace.info/mt/2008/07/23/iphone_gps.html" />
    <id>tag:www.greenspace.info,2008:/mt//1.258</id>

    <published>2008-07-23T03:14:40Z</published>
    <updated>2008-07-23T03:28:18Z</updated>

    <summary>気がついたら、社内の iPhone 3G 所有率が 3倍になってました。(1人→...</summary>
    <author>
        <name>hajime</name>
        
    </author>
    
        <category term="iPhone" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="ネタ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="日常" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.greenspace.info/mt/">
        <![CDATA[<p>気がついたら、社内の iPhone 3G 所有率が 3倍になってました。(1人→3人ですけど。)</p>

<p>で、どうやら GPS が結構リアルタイムで更新されており、Google Mapsが歩きながらでも追従しているというので、実際どんな感じなのか歩きながら撮ってみました。</p>

<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/W5clh6DnpBg&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/W5clh6DnpBg&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>

<p>見てもらうとわかるのですが、現在位置を示す青丸がちゃんと移動していきます。<br />
初代の簡易位置情報(WiFiのアクセスポイントや基地局から割り出し)だと、おおざっぱでかつリアルタイムには更新されなかったので、結構新鮮でした。</p>

<p><br />
ちなみに内容とはまったく関係ないですが、今回初めて Adobe Premiere Elements 4 を使って編集してみました。<br />
ずっと前の Comp USA 閉店セールで安く買ったのですが、インストールすらせずに放置していたのですが、途中の歩いているシーンが結構退屈なので(風景ももっと映せばよかった)、早まわしにしてみようと思い立ち、今回の初利用にいたりました。</p>

<p>結局早まわしにするとなんか酔うのでやめてしまいましたが、前後の部分をちょっとカットして時間を短縮しています。廉価版と思って軽く見ていたのですが、ちゃんとタイムライン編集もできるし、エフェクトやトランジションも豊富で、ちょっとした編集はこれで十分かなと思いました。</p>

<p>なんか LVT (大学時代の映像制作のサークル)のメンバーにつっこまれそうですけど。</p>

<p><br />
であ、また。<br />
</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>iPhoneの滑りやすさの違いを撮ってみた</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://greenspace.info/mt/2008/07/21/iphone_3.html" />
    <id>tag:www.greenspace.info,2008:/mt//1.257</id>

    <published>2008-07-20T20:17:39Z</published>
    <updated>2008-07-20T20:20:16Z</updated>

    <summary>iPhone が滑りやすいとかいう話が Twitterで出てたりしてたので、初代...</summary>
    <author>
        <name>hajime</name>
        
    </author>
    
        <category term="iPhone" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="ネタ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="日常" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.greenspace.info/mt/">
        <![CDATA[<p>iPhone が滑りやすいとかいう話が Twitterで出てたりしてたので、初代と比べてみました。 </p>

<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/9BOlbiizWiw&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/9BOlbiizWiw&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object> </p>

<p>だから 3G触ったときのホールド感は結構感動したんですよ。というお話。 </p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Twitterのメモを集めるサービス「メモッタ」公開しました</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://greenspace.info/mt/2008/07/07/twitter_8.html" />
    <id>tag:www.greenspace.info,2008:/mt//1.254</id>

    <published>2008-07-06T15:39:28Z</published>
    <updated>2008-07-06T15:43:02Z</updated>

    <summary>またもや Twitter関連のサービスです。 Twitterで時々見かける「メモ...</summary>
    <author>
        <name>hajime</name>
        
    </author>
    
        <category term="Twitter" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="memolus" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="メモッタ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.greenspace.info/mt/">
        <![CDATA[<p>またもや <a href="http://twitter.com/">Twitter</a>関連のサービスです。</p>

<p>Twitterで時々見かける「メモ：～」というみんなのメモ発言を勝手に集めてしまう「メモッタ」を公開しました。</p>

<p><a href="http://twitter.memol.us/">メモッタ - Twitterのメモを勝手にコレクション</a></p>

<p>かなりむかーし、Twitterのメモを集めたら百科事典みたいにならないだろうかって冗談まじりで(もしくは誰か作らないかなーという意図で)発言したのが元ネタです。(とはいってもちょっと方向性違うのですが)</p>

<p>内部的には実は初めての試みが多くて、サービス構築には Ruby on Railsを今回初めて使いました。ラクチンでいいですね。また、データベース(MySQL)を使ったサービスを公開するのも何気にこれが初めてだったりします。ひい。さらに、データ収集には Twitterではなく <a href="http://summize.com/">Summize</a> の APIを使ってみました。逆に言うと Twitterの APIなどは今のところ一切使っていません。<strike>自前でクローラ用意したりするのしんどいんだもん</strike></p>

<p>実はこれ、ちょっと色々構想している中の一部というか前哨戦みたいな感じだったりするのですが、それはまた追々。</p>

<p>というわけで、新サービス<a href="http://twitter.memol.us/">「メモッタ」</a>をよろしくお願いいたします！<br />
</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>SPORE クリーチャークリエイターで作ってみた</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://greenspace.info/mt/2008/06/19/spore.html" />
    <id>tag:www.greenspace.info,2008:/mt//1.252</id>

    <published>2008-06-19T07:07:23Z</published>
    <updated>2008-06-19T07:36:38Z</updated>

    <summary>SimCityの生みの親であるウィルライト氏が指揮を執って新たに開発中の SPO...</summary>
    <author>
        <name>hajime</name>
        
    </author>
    
        <category term="ゲーム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="ソフトウェア" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.greenspace.info/mt/">
        <![CDATA[<p>SimCityの生みの親であるウィルライト氏が指揮を執って新たに開発中の <a href="http://www.japan.ea.com/spore/">SPORE</a>というゲーム、その先行版ともいえる、SPORE クリーチャークリエイターが発売になりました。</p>

<p>SPOREは簡単にいうと、生命の誕生から文明の発展までを描いたシュミレーション...と思っていたら、実は最初はアクションパートだったり、その後は狩りや繁殖だったりと、ゲームの形態が変化していくようです。</p>

<p>今回発売になった クリーチャークリエイターは、その中で登場する生物を自由に作成できるというもの。<br />
実は最初、「なんだ、ただ生き物作れるだけなのか」と結構スルー気味だったのですが、Impress  Game Watchの<a href="http://www.watch.impress.co.jp/game/docs/20080618/spore.htm">レビュー記事</a>を見ると、意外と面白そうだったこと、価格もダウンロード版で約 1000円(990円)とかなりお手軽な感じだったこと、さらには Twitterの<strike>クリーチャー</strike>ユーザーアイコンをこれで作ったら面白いんじゃないか、ということで早速購入して試してみました。</p>

<p><br />
まずはクラゲアイコンの KIMAGUREさん。</p>

<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QAWx4BK9Khc&hl=en"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/QAWx4BK9Khc&hl=en" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344"></embed></object></p>

<p>ご覧の通り、足はいくつもつけることができ(上限はありますが)、クラゲの足もそれっぽく再現できました。残念なのが口のパーツ。やはりクリーチャーというだけあって、どこか怪獣っぽいやつばかりで、あの口を再現するのが難しかったです。それでも(あのパーツセットの中では)ある程度かわいい感じにできたのではないかと。</p>

<p><br />
で、その勢いで次は某目隠しアイコンの totoonさん。</p>

<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/lv8jqADHcHQ&hl=en"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/lv8jqADHcHQ&hl=en" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344"></embed></object></p>

<p>...まさにクリーチャーという呼び方がふさわしいできばえになりました。これでも結構頑張った方なんです。やっぱりネックは口、そして目。</p>

<p><br />
作ってみた感想なのですが、最初はあんまり自由にいじれないかと思っていたのですが、実は各パーツ(関節や脊髄ひとつひとつ)をマウスホイールで拡大縮小して太さや大きさを ある程度自在に変えたり、手足の先のパーツが取り外したりすることができ、それに気が付くと意外とカスタマイズの幅は広がります。</p>

<p>ただ、配色や模様のパターンが少なく、かつ各パーツごとに色分けをしたりといったことができないので、細かい部分までいじろうとするとちょっとストレスかもしれません。</p>

<p>ただそれでもパーツ(ボディ、口、目、鼻、手足、角などの武器、アクセサリ的なパーツ)の組み合わせはかなり柔軟なので、ただこれらのパーツをいじって、テキトウに作ったクリーチャーを動かしてみるだけ(というかそれくらいしか出来ない)でも意外と楽しく遊べます。</p>

<p>また先に挙げたレビュー記事の中にもありますが、YouTubeへのアップロードがとにかくお手軽。ひとしきり録画すると、YouTubeへアップロードするかを聞いてくるので、そこでアカウント情報を入力してボタンを押すだけであとは自動的にアップロードしてくれます。なので、今回のようにブログなどで紹介するのもラクチンですし、マッシュアップ的なもので遊べるかもしれません。(テキトウに書きました)</p>

<p>肝心の SPORE本体がどうなるのかが気になりますが、今回の クリーチャークリエイターに関しては、(値段の割りに)思いの他楽しめました。</p>

<p>無料体験版もありますので、興味があればお試しみるとよいでしょう。</p>

<p>そして、もっと興味があればご購入してみるとよいでしょう、下のリンクから。</p>

<p><iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=hajyme-22&o=9&p=8&l=as1&asins=B001AI1CC6&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe></p>

<p><br />
(初めてアフェリエイト貼ってみました)</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>英語の名前を漢字に無理やり変換するサービスを作ってみた</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://greenspace.info/mt/2008/05/28/post_42.html" />
    <id>tag:www.greenspace.info,2008:/mt//1.249</id>

    <published>2008-05-28T06:38:58Z</published>
    <updated>2008-05-28T06:41:59Z</updated>

    <summary>昨日公開された Yahoo! Japanの「かな漢字変換Webサービス」。 DO...</summary>
    <author>
        <name>hajime</name>
        
    </author>
    
        <category term="GreenSpace" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="Webサービス" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="ホームページ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.greenspace.info/mt/">
        <![CDATA[<p>昨日公開された Yahoo! Japanの<a href="http://developer.yahoo.co.jp/jlp/JIMService/V1/conversion.html" target="_blank">「かな漢字変換Webサービス」</a>。<br />
DOS時代によくつかわれていた(らしい)「VJE」という日本語変換システムを Web API化して、サーバに日本語文を送るとそれを変換して候補の一覧を返してくれるというものです。</p>

<p>これを見て即座にひらめいたのが、外国人の名前を漢字にするというサービス。以前、会社のメンバーの名前を無理やり漢字にしたところ、みんな喜んでいたのを思い出し、ピンときました。やっぱりアメリカなどでは漢字はクールなイメージのようです。(漢字の刺青を入れてる人も時々見かけます。)</p>

<p>というわけで、早速作ってみました。</p>

<p><br />
<a href="http://www.greenspace.info/kanjiname/">Kanji Name (漢字名)</a></p>

<p><br />
なんかおんなじようなアイデアはすぐ思いつきそうだったので、とにかく突貫で動くところまで作りました。なので、コードもデザインもサービス名もかなりいい加減です。(まだあまりいじめないで＞＜)<br />
仕組みとしては、入力された名前を一度翻訳エンジン(<a href="http://www.greenspace.info/nihohon/">にほほん</a>でも使わせていただいている <a href="http://pipes.yahoo.com/pipes/pipe.info?_id=ZM5oVmX92xGrFWiRJhOy0Q" target="_blank">EJ translation API</a>)でカタカナに変換、結果をゴニョゴニョ(小さいヤ行の変換やや伸ばし棒の除去など)して、それを かな漢字変換APIに投げています。最初の翻訳時点でうまく英語からカタカナに翻訳できないと変換がうまくいかないため、一般的な名前じゃないと失敗する可能性が高いです。(ローマ字から変換できるオプションもつけようと思っています。)</p>

<p>まだゴニョゴニョが足りなかったり、使われる漢字が常に同じだったりと色々調整の余地が多数ありますので、追々いじっていこうと思います。</p>

<p>でもまずは、おためしあれ！ってことで。</p>

<p>よろしくお願いいたします。</p>

<p>であ、また。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Prototype.js 1.6 + Safariで onbeforeunloadに Event.observeを使うと確認ダイアログが表示されない</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://greenspace.info/mt/2008/05/07/prototypejs_saf.html" />
    <id>tag:www.greenspace.info,2008:/mt//1.248</id>

    <published>2008-05-07T07:32:12Z</published>
    <updated>2008-05-07T08:09:01Z</updated>

    <summary> 久々に技術系のお話。 DOM(window)のイベントに onbeforeun...</summary>
    <author>
        <name>hajime</name>
        
    </author>
    
        <category term="Javascript" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="Prototype.js" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.greenspace.info/mt/">
        <![CDATA[<p>
久々に技術系のお話。
</p>

<p>
DOM(window)のイベントに onbeforeunloadというものがあります。
これは今開いているブラウザのウィンドウ(タブ)が閉じられる(または別のページに遷移、再読み込みされる)直前に発生するイベントで、編集中の内容があるかどうかなどをチェックして、実際にウィンドウを閉じてよいかを確認するダイアログを表示することができます。(例えば、Gmailでメールを編集中に再読み込みなどを行うと表示されるダイアログがこのイベントを使っています。) 
</p>

<p>
このイベントは IE6以降、Firefox、Safari3以降でサポートされているようです。(Operaでは動作しませんでした。) ですが Safari3.1.1で、その確認ダイアログが表示されないという報告があり、色々と調べてみました。
</p>
]]>
        <![CDATA[<p>
報告された環境では prototype.jsの最新版1.6.0.2を使っており、以下のように Event.observeでイベントハンドラを追加していました。(説明を簡易にするため、実際のコードとは変えています。)
</p>

<pre class="prettyprint">
Event.observe( window, 'beforeunload', function( aEvent ){
	aEvent.returnValue = 'ほんとに閉じてよいですか？';
} );
</pre>

<p>
そしてこの部分を Safariで動かしてみると、なるほど確かにダイアログが表示されません。(Mac、Windowsどちらも)<br />
ためしに alertを置いてやるときちんと呼び出されるので、どうやらイベントハンドラ自体は動作しているようでした。
</p>

<p>
で、調べてみると以下のような記事を見つけました。
</p>

<blockquote>
<p>上記の結果、以下のようにすれば IE 6.0/7.0、Firefox 2.0.0.5、Safari 3.0.2 (beta) でもうまくいくことがわかりました。</p>

<pre class="prettyprint" style="backgrond-color: rgb(255,255,255);">
Event.observe(window, 'beforeunload', function(e) {
    // イベントをキャンセルする場合は、なにも返さない。
    return e.returnValue = '<任意のメッセージ>';
});
</pre>

<p><small>(<a href="http://cl.pocari.org/2007-07-20-1.html" target="_blank">prototype.js の Event.observe を使った onbeforeunload について</a> - <a href="http://cl.pocari.org/" target="_blank">cl.pocari.org</a>)</small></p>
</blockquote>

<p>
早速上記のように書き換えて実行してみると... うまくいきません。
</p>

<p>
上記ページにも書かれている通り、window.onbeforeunloadに直接イベントハンドラを代入すると動作しましたが、
イベントハンドラを上書きしてしまうなどあまりよろしくない方法なので最後の手段として取っておき、まずは動かない原因を探ってみることにしました。
</p>

<p>
そこでまずは問題を切り分けるため、まずは Event.observeを使わずに addEventListenerを直接叩いてみることにしました。
</p>

<pre class="prettyprint">
window.addEventListener( 'beforeunload', function( aEvent ) {
    return aEvent.returnValue = 'ほんとに閉じてよいですか？';
}, false );
</pre>

<p>
...動作しました。
</p>

<p>
つまり、prototype.jsの Event.observeが原因である可能性が高まりました。
</p>

<p>
というわけで prototype.jsのソースを眺めてみると、以下の部分を見つけました。
</p>

<pre class="prettyprint">
  (3866行目から)
  function createWrapper(element, eventName, handler) {
    var id = getEventID(element);
    var c = getWrappersForEventName(id, eventName);
    if (c.pluck(&quot;handler&quot;).include(handler)) return false;

    var wrapper = function(event) {
      if (!Event || !Event.extend ||
        (event.eventName &amp;&amp; event.eventName != eventName))
          return false;

      Event.extend(event);
      handler.call(element, event); ←ここ
    };

    wrapper.handler = handler;
    c.push(wrapper);
    return wrapper;
  }
</pre>

<p>
以前のバージョン(1.5.x)ではイベントハンドラ関数をキャッシュしていたものの、関数自体は Event.observeで指定した関数が直接セットされていました。
</p>

<p>
ですが 現在の最新版である 1.6.xでは、eventオブジェクトの拡張や重複のチェックのためのラッパー関数を作成し、その中から実際のイベントハンドラ関数を呼び出すようになりました。
</p>

<p>
そのラッパー関数を作成しているのが上の Event.createWrapperです。(内部関数なので通常は使用しません。)そして、実際のイベントハンドラ関数を呼び出しているのが上記の矢印(←ここ)の部分なのですが、よく見るとイベントハンドラ関数の呼び出しに returnがありません。つまり、イベントハンドラ内で returnで値を返しても無視されてしまっています。
</p>

<p>
そして safariでは onbeforeunloadの確認メッセージは returnで返す必要があるものの上記の部分のせいで伝わらず、確認ダイアログが表示されないということのようです。
ためしに太字の部分に returnを追加してやると正しく動作しました。
</p>

<p>
ただ、フレームワークを直接いじるのもいやなので、とりあえずは Safariの場合のみ window.addEventListenerを直接呼び出すようにしました。
</p>

<p>
もし同様の処理を検討している場合には、ちょっと注意が必要かもしれません。
</p>

<p>
# ...ちなみにこれは prototype.jsと Safariどちらの問題になるのか...<br />
# 一応 prototype.jsと WebKitの不具合管理システムを見てみましたが、それらしきものは挙がっていないようでした。
</p>

<p>
であ、また。
</p>

<script type="text/javascript" src="/js/prettify/prettify.js"></script>
<script type="text/javascript" src="/js/prototype.js"></script>
<script type="text/javascript">
Event.observe( window,'load', prettyPrint );
</script>
]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Twitter日本語版のリリース</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://greenspace.info/mt/2008/04/23/twitter_7.html" />
    <id>tag:www.greenspace.info,2008:/mt//1.247</id>

    <published>2008-04-23T03:24:45Z</published>
    <updated>2008-04-23T03:48:31Z</updated>

    <summary>今年 1月に発表された Twitterの日本語版がついにリリースされました。ログ...</summary>
    <author>
        <name>hajime</name>
        
    </author>
    
        <category term="Twitter" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="Webサービス" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.greenspace.info/mt/">
        <![CDATA[<p>今年 1月に発表された <a href="http://twitter.jp" target="_blank">Twitterの日本語版</a>がついにリリースされました。ログインページや設定メニューで言語の切り替えが行えます。<br />
また、かつては<a href="http://japan.cnet.com/blog/staff/2007/06/26/entry_twitter_japan/" target="_blank">怪しげな日本語が表示されていた(CNET)</a> <a href="http://twitter.jp" target="_blank">twitter.jp</a>が正式な日本語版サイトのアドレスになったようです。</p>

<p>日本語版にログインして最初に目に付くのが 右上の広告ではないでしょうか。</p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="twitter.jpg" src="http://www.greenspace.info/mt/img/2008_04_22/twitter.jpg" width="500" height="241" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;" /></span></p>

<p>Twitterは過去にも実験的に個々のページに広告を載せたりしたことがありましたが、正式に広告を掲載しだしたのはこれが初めてだと思います。<br />
<a href="http://blog.twitter.com/2008/01/twitter-in-japan.html" target="_blank">Twitterの開発ブログ</a>や <a href="http://japan.cnet.com/news/media/story/0,2000056023,20371972,00.htm" target="_blank">CNETの記事</a>によると、広告は <a href="http://www.cgmm.co.jp/" target="_blank">CGM Marketing社</a>によるもので、まずはTwitter本(CNETの記事では エンジャパン)と トヨタの広告が掲載されるようです。<br />
また Twitterのアカウントを利用したり APIを利用したマッシュアップサイトなどで、特にユーザー層として多いと思われるブロガーや IT系に敏感なユーザーを主なターゲットとして多彩な広告展開をしていく模様です。<br />
これまで明確な収入源が見当たらなかった Twitterですが、ようやく収益化に向けて動き出したといったところでしょうか。</p>

<p>日本語化に関しては APIと求人以外はほぼすべて対応済み。ヘルプや FAQもきちんと日本語化されています。サポートはまだないものの、<a href="http://twitterjp.blogspot.com/2008/03/blog-post.html" target="_blank">スタッフを募集している</a>ので将来的には日本語サポートも始まるでしょう。SNSは日本では使えないため、設定から外されています。</p>

<p>その他、ざっと見た簡単な感想などをいくつか。</p>

<ul>
<li>広告はやっぱり違和感。慣れてしまうかもしれないけど、出来ればもう少し今までのレイアウトにあわせた形にしてほしかった。</li>
<li><a href="http://twitter.com/badges" target="_blank">ブログパーツ</a>も日本語化されているけど、ラインナップが英語版と同じ(MySpaceや Facebook)なので日本語ブログ向けのものも用意するとよいかも。</li>
<li>とりあえず時間の「x以内 前」は「x以内」でいいんじゃないかな。</li>
<li>当サイトの <a href="/twitter/" target="_blank">「Twitterをはじめよう！」</a>の方も順次日本語版のスクリーンショットに切り替えていきます。;)</li>
</ul>

<p><br />
ちょうど今日の <a href="http://jp.techcrunch.com/archives/20080422twitter-may-not-have-to-care-about-uptime-any-longer/" target="_blank">TechCrunchの記事</a>でも 「Twitterはもはや毎日に欠かせないユーティリティだ」(若干表現を変えています)などと述べられている通り、ブロガーやITフリークなど、いわゆるアーリーアダプター層を中心に情報収集やコミュニケーションなどに大いに活用されています。<br />
ですが今回の日本語化によって導入障壁が下がり、これまでよりも幅広い層でユーザーが増え、これまでとはまた違ったタイムライン(発言の流れ)が見え始めるのではないかなとも思っています。こうした日本語化による全体の変化も注目したいと思っています。</p>

<p>日本語化に広告の追加と、新たなステージに入った感のある Twitter、今後も目が離せません。</p>

<p>#あ、ちなみに僕のアカウントは <a href="http://twitter.com/hajime/" target="_blank">@hajime</a>です。お気軽に「フォロー」してくださいませ。</p>

<p><br />
最後に <a href="http://twitter.com/twj" target="_blank">Twitter日本語化スタッフの皆様</a>、お疲れ様でした。今後も頑張ってください！</p>

<p><br />
であ、また。<br />
</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>TCHO(チョコレート)を買ってみた。</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://greenspace.info/mt/2008/04/21/tcho.html" />
    <id>tag:www.greenspace.info,2008:/mt//1.246</id>

    <published>2008-04-21T05:47:09Z</published>
    <updated>2008-04-21T06:02:17Z</updated>

    <summary>TCHOという謎のチョコレートを見つけたので注文してみた。 きっかけはたまたま見...</summary>
    <author>
        <name>hajime</name>
        
    </author>
    
        <category term="TCHO" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="アメリカ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="日常" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.greenspace.info/mt/">
        <![CDATA[<p><a href="http://www.tcho.com/" target="_blank">TCHO</a>という謎のチョコレートを見つけたので注文してみた。</p>

<p>きっかけはたまたま見てみた <a href="http://joi.ito.com/jp/archives/2008/01/30/004771.html" target="_blank">Joi Ito氏のブログ記事</a>。<br />
イマイチ詳細はよくわかってないけど、Timothy Childsという人物(バックグランド調べてみたけどよくわからなかった)が立ち上げたベンチャーのようで、ネット上のみの販売、BETAという表記、開発の段階を示すバージョン的なナンバリングなど、いわゆるギーク層を人を狙ったマーケティングアプローチを取っているようだ。<br />
(同封されてきたカードにも、新しいもの好きなアーリーアダプターなあなたの探究心を評して、製品開発の一端にご招待します、的なことが書かれている。)</p>

<p>この TCHOの "BETA版"は 1個 $5。(+Shipping $5) 値段も手ごろだし、なんだか面白そうなので 2個ほど注文してみた。つまり僕もまんまと釣られてしまったというわけだ。</p>

<p>注文から 1週間ほどで自宅の郵便受けに銀色の緩衝材付き封筒が送られてきた。</p>

<p>中には保冷剤と TCHOが 2袋、そしてメッセージが書かれたカードが何枚か入っていた。開封するとチョコレートのよい香りがあたりに広がる。(封筒の中にさらにジッパーつきのビニール袋で包まれていたけれど、既にほのかに香りはしてた。)</p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="tcho01.jpg" src="http://www.greenspace.info/mt/img/2008_04_20/tcho01.jpg" width="500" height="375" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;" /></span></p>

<p>1つの袋には板上のチョコが2枚。12かけ分だけど厚みがあるので量的には普通の板チョコと同じくらいはあると思う。ちなみに バージョン(BATCH NO.)はどちらも "C GHANA 0.7BH"だった。</p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="tcho02.jpg" src="http://www.greenspace.info/mt/img/2008_04_20/tcho02.jpg" width="500" height="275" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;" /></span></p>

<p>早速 1つ、口の中に放り込んでみる。<br />
口の中に広がる香りと甘み、そしてほのかな酸味。とにかく香りがいい。<br />
別にそれほど色んなチョコレートを試したりしてるわけではないけど、これは個人的には好きな味。何よりいいのが、甘さがかなり控えめな事。</p>

<p>こちらのチョコレートは大体どれも異常に甘くて歯が溶けそうになるのだけど、これは日本の上品めなチョコレートのようなほのかな甘さで、その分チョコレート本来の香りや味が楽しめるようになっている。</p>

<p>普段、チョコレート以前に甘いもの自体をそれほど食べないのだけど、これは時々口に放り込みたくなる、と思わせるチョコだ。</p>

<p>注文ページを確認してみたところ、どうやらアメリカ国内にしか配送してもらえない様子。なので日本からはちょっと入手は難しいかもしれない。けど、チャンスがあったら試してみるといいかもしれない。</p>

<p># 知り合いで興味のある人はご連絡下さいませ。<br />
# 転送するか次回の帰国時にお届けしたりするかもしれません。</p>

<p>チョコレート2.0、というとさすがに<strike>うさんくさい</strike>言い過ぎな気もするけれど、試みとしてはなかなか面白い感じがするので、今後の展開に注目していこうと思う。</p>

<p>であ、また。<br />
</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Twitterの from対応のメール(Twitter Stream編)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://greenspace.info/mt/2008/04/21/twitter_fromtwi.html" />
    <id>tag:www.greenspace.info,2008:/mt//1.245</id>

    <published>2008-04-21T04:57:54Z</published>
    <updated>2008-04-21T05:43:51Z</updated>

    <summary>もう結構経ちますが、Twitter Streamもfrom対応 (Twitter...</summary>
    <author>
        <name>hajime</name>
        
    </author>
    
        <category term="Twitter" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="開発" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.greenspace.info/mt/">
        <![CDATA[<p>もう結構経ちますが、<a href="/twitter/stream/" target="_blank">Twitter Stream</a>もfrom対応<br />
(Twitter Stream上で発言すると公式 Webなどでfrom TwitterStreamという表記とリンクが張られる)をしてもらいました。</p>

<p>この対応は Twitterの開発メンバーの <a href="http://twitter.com/al3x/" target="_blank">@Al3x</a>に直接メールを送って対応してもらうのですが、その時に送ったメールをご紹介。<br />
ちなみに前回 Twitter Lineの時に送ったメールは <a href="http://twitter.g.hatena.ne.jp/koba_haji/20070724/1185263387" target="_blank">別の日記</a>で書いてますが、今回はちょっと内容を変えてあります。</p>

<p>内容は次の通りです。</p>]]>
        <![CDATA[<blockquote>
Hello,

<p>I'm Hajime a Twitter user.(user name is @hajime or @hajyme)<br />
<span class="translation">[私は Twitterユーザーの Hajimeです。(ユーザーネームは @hajime もしくは @hajyme)]</span><br />
I would like to apply my application to &quot;from [application]&quot; on the Twitter updates.<br />
<span class="translation">[私のアプリケーションをTwitterの発言の &quot;from アプリケーション&quot;に対応してもらいたいです。]</span></p>

<p>The application information is below<br />
<span class="translation">[アプリケーションの情報は以下の通りです。]</span></p>

<p>name: <br />
Twitter Stream</p>

<p>URL:<br />
http://www.greenspace.info/twitter/stream/</p>

<p>(Now Twitter Stream sends the above URL with the 'source' parameter on each update requests.)<br />
<span class="translation">[今、この URLを sourceパラメータとして Twitter Streamからの各アップデート(発言)で送っています。(これ実は間違ってた)]</span></p>

<p>description: <span class="translation">[詳細]</span><br />
This is a web based application that shows each follower's updates automatically at regular interval.(as like as electric bulletn board or IM.) <br />
<span class="translation">[これは フォローしているユーザーの発言を一定の間隔で表示する Webベースのアプリケーションです。(電光掲示板や IMのような感じです。)]</span><br />
and it's possible to highlight keyword and update status.<br />
<span class="translation">[また、キーワードをハイライト表示したり、発言したりすることもできます。]</span><br />
The main purpose is viewing timeline on the side while working or doing something.<br />
<span class="translation">[何か作業をしてるときにタイムラインを眺めるのが主な用途です。(あ、I thinkとかつければよかった。)]</span></p>

<p>Thanks!<br />
</blockquote></p>

<p>Twitter APIドキュメントに アプリケーション名、URL、説明を書いて送れとあったので、それに従った形です。<br />
アメリカの人は箇条書きのような書き方を好むので、変に文章チックに書くよりも必要事項を列挙した方が伝わりやすく、また書きやすいのではないかと思います。<br />
(ちなみに、どこかの目的地への道のりを示す場合も地図を貼ったりせずに、箇条書きで書いたりします。)</p>

<blockquote>
Please have your application send a parameter named &quot;source&quot; with a value of &quot;twitterstream&quot; when you POST updates to the Twitter API.<br />
<span class="translation">[各発言(POSTでの APIリクエスト)の &quot;source&quot;パラメータで &quot;twitterstream&quot;を送るようにしてください。]</span>

<p>The link should show up on the Twitter site after our next deploy (in the next 24 - 48 hours).  <br />
<span class="translation">[次のデプロイ(サーバのアップデート)の後(24～48時間以内)にリンクが表示されるでしょう。]</span></p>

<p>Thanks much, and good luck with your application!<br />
<span class="translation">[どうもありがとう、あなたのアプリケーションに幸運を！]</span><br />
</blockquote></p>

<p>最初のメールを送った翌日には Al3x氏からの返事が届き、その夜にはリンクが表示されるようになりました。<br />
ので今回は大体 2日くらいで対応してもらえたことになります。思っていたよりも早かったです。</p>

<p><br />
Al3x氏への連絡も、アプリケーション側の対応もさほど難しい点はないので、何かアプリケーションを作って公開した時には対応してもらうとよいかもしれません。</p>

<p><br />
であ、また。</p>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>FLOATwitterをバージョンアップしました</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://greenspace.info/mt/2008/04/07/floatwitter_1.html" />
    <id>tag:www.greenspace.info,2008:/mt//1.244</id>

    <published>2008-04-07T05:14:18Z</published>
    <updated>2008-04-07T05:18:55Z</updated>

    <summary>昨日の Twitter Streamの公開に続き、FLOATwitterを約 1...</summary>
    <author>
        <name>hajime</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.greenspace.info/mt/">
        <![CDATA[<p>昨日の Twitter Streamの公開に続き、<a href="/floatwitter/" target="_blank">FLOATwitter</a>を約 1年ぶりにバージョンアップしました。</p>

<p><a href="/floatwitter/" target="_blank"><img src="/twitter/resource/floatwitter01.png" width="254" height="150" title="FLOATwitter"/></a></p>

<p>FLOATwitterは <a href="http://twitter.com/" target="_blank">Twitter</a>の友達(Followingしているユーザー)のアイコンを次々に表示、辿っていけるサービスです。<br />
友達を増やしたい場合や、色んなアイコンを眺めてみたい場合に活用できるのではないかと思います。</p>

<p>さて、今回のバージョンアップは見た目上の変化はありませんが、最初の開始時にパスワードを入力する必要がなくなった他、最初の 100人目移行のアイコンも辿れるようになりました。</p>

<p>パスワード入力欄はまだ残っていますが、これは必須項目ではありません。ユーザー名を入力するだけで FLOATwitterを開始することができます。<br />
この際は APIを消費しないため、1時間 70回の制限を回避することができる他、自分以外のユーザーの Followingも辿ることができるようになります。</p>

<p>(ちなみに、最初はパスワードを必須としていたのは、プロテクトなユーザーも表示するためというよりは、常に自分自身を起点にするようにしたかったという意図がありました。<br />
ですが Twitterは元々オープンなシステムなのと、始めたばかりの方は誰かのアカウントから見たほうがたくさんのアイコンを辿れるという点、そして API制限の観点から、今回のパスワードの変更に至りました。)</p>

<p><br />
そして、これまでは最初の(登録日が古い順で) 100人分のアイコンが辿れなかった状態を改善し、同じアイコンをクリックすると、次の 100人分を表示するように変更しました。<br />
(自分の直接の Followingは 右上の 三角が二つ並んだアイコンで表示できます。)</p>

<p><br />
どうぞお試しになってみてください。</p>

<p><br />
であ、また。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Twitter 1周年と新サービス「Twitter Stream」</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://greenspace.info/mt/2008/04/06/twitter_1twitte.html" />
    <id>tag:www.greenspace.info,2008:/mt//1.243</id>

    <published>2008-04-06T09:52:05Z</published>
    <updated>2008-04-06T09:56:32Z</updated>

    <summary>早いもので今日 4月 5日(こちらも日付変わって昨日ですが)で、Twitterを...</summary>
    <author>
        <name>hajime</name>
        
    </author>
    
        <category term="Twitter" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="Webサービス" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.greenspace.info/mt/">
        <![CDATA[<p>早いもので今日 4月 5日(こちらも日付変わって昨日ですが)で、Twitterを始めて丁度 1年になりました。</p>

<p>Twitterをはじめてからいろんな事が変わった気がします。<br />
そしてこんなにたくさんの方と知り合うことなど、Twitterなくしてはありえなかったことでしょう。<br />
Follower、Followingの皆様、これからもよろしくお願いいたします。</p>

<p>さて、そんな記念日にあわせて、本日新たな Twitterサービスを公開します。<br />
それがタイトルにもある「<a href="/twitter/stream" target="_blank">Twitter Stream</a>」です。</p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Twitter Stream" src="http://www.greenspace.info/mt/img/2008_04_06/twitter_stream.gif" width="450" height="256" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;" /></span></p>

<p>これは、Twitterの発言を一定の間隔で自動的に表示していくもので、いわば Twitter Lineの Web版といった感じです。<br />
機能的な違いは Twitter Linesは Firefoxのツールバー上に 1発言ずつ表示するのに対し、Twitter Streamは Twitterの本家 Webサイトのように新しいものから順に上から並べて表示していきます。<br />
また、Twitter Lineにない機能として、指定したキーワードをハイライト(別色)で表示させる機能も持っています。</p>

<p>きっかけはオフ会など大勢で Twitterを見ているときにいちいち更新しなくても ustreamのチャット的に次々に発言が流れていくと面白いんじゃないかなという思いつきからです。<br />
また、何か作業しているときにデスクトップの片隅や別のマシン上で発言を流しておくといった感じにも使えるのではないかなと思っています。(後者は Twitter Line的な発想ですね。)</p>

<p>...なんとなく Greasemonkeyとかでも実現出来そうな気がしますが、まあいいでしょう。</p>

<p>勢いで作ったので発言のリンクなどまだ機能的に不十分ではありますが、徐々にメンテナンスしていきたいと思います。<br />
動作は IE6・7、Firefox2、Safari3(MacOS 10.5)で確認しています。<br />
よろしければお試しになってみてください。</p>

<p>であ、また。<br />
</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ポートランドのメモを書いてみた</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://greenspace.info/mt/2008/03/26/post_41.html" />
    <id>tag:www.greenspace.info,2008:/mt//1.242</id>

    <published>2008-03-26T08:59:50Z</published>
    <updated>2008-03-26T09:09:21Z</updated>

    <summary>これもふと思い立って、(というか結構前から考えてはいたのですが) オレゴン・ポー...</summary>
    <author>
        <name>hajime</name>
        
    </author>
    
        <category term="アメリカ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="ホームページ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="日常" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.greenspace.info/mt/">
        <![CDATA[<p>これもふと思い立って、(というか結構前から考えてはいたのですが) オレゴン・ポートランド周辺のメモを公開してみました。</p>

<p><a href="/oregon/">オレゴン・ポートランド生活メモ</a></p>

<p>こっちに引っ越してから 1年9ヶ月。最初の頃はわからないことだらけでいくつもトラブルがあったりしました。そうした経験から得た情報を色々とまとめてあります。</p>

<p>...っていうとずっと書き溜めてきた感じがしますが、週末に思いついたことからばーっと書き出していっただけだったりします。本当はこういう情報は Wikiでまとめるのがよさそうなのですが、こうして書き出したメモをテキトウに HTML化して公開、という いつものパターンになってしまいました。(<a href="/twitter/">Twitterをはじめよう！</a>とかもそう。)</p>

<p>ちょうど 4月から新生活でポートランドへ移るという人も居るかもしれないので、そういう方のアドバイスになればいいなと思っています。(という割にはだいぶ情報が偏っていますが) メモの冒頭にも書いていますが、アメリカ全土に通じる情報も一部あるんじゃないかなと思います。</p>

<p>何か間違いや抜けてる点などありましたら、こちらのコメントなどへお寄せ下さい。<br />
よろしくお願いします。</p>

<p><br />
であ、また。<br />
</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>MT4の導入とデザインを変えてみた</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://greenspace.info/mt/2008/03/26/mt4.html" />
    <id>tag:www.greenspace.info,2008:/mt//1.241</id>

    <published>2008-03-26T08:44:03Z</published>
    <updated>2008-03-26T08:58:12Z</updated>

    <summary>ふと思い立ってブログのデザインを変えてみました。 ここ最近の(個人的な)シンプル...</summary>
    <author>
        <name>hajime</name>
        
    </author>
    
        <category term="MovableType" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="ホームページ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.greenspace.info/mt/">
        <![CDATA[<p>ふと思い立ってブログのデザインを変えてみました。</p>

<p>ここ最近の(個人的な)シンプル志向にあわせて、(前よりは)すっきりした感じに変えて、ブログの名前もちょっと短くしました。</p>

<p>しばらく放置気味だったのですが、またちょこちょこ書いていこうかなと。まぁ特にストックされたネタがあるわけではないのですが、この際 <a href="http://about.lunarr.com" target="_blank">LUNARR</a>の事もちょっとずつ書いていこうかなと。これまでは仕事の話は個人のページでは出さないようにと考えていたのですが、それももういいかなと。まあ時が経つと色々変わるということで。</p>

<p>乞うご期待...されても困るので、まあ気が向いたらお付き合いください、程度のノリで。</p>

<p>っとそうそう、これにあわせて MovableTypeのバージョンも最新の 4.1に変更してみました。<br />
アップデート自体は問題なく済んだのですが、一部プラグインが動かなくなってたり、テンプレートがないというエラーが出たりしたため、テンプレートを全面的に書き直しました。モジュールとウィジェットによる分割が便利。</p>

<p>システムの UIがだいぶ変わってて見やすくなったのですが、いかんせん重い。ページの切り替えや再構築なんかがだいぶ時間がかかるようになってしまいました。まぁこれしかたないかもしれませんね。</p>

<p>とりあえず、このまましばらく様子を見ながら、もう少しいじっていこうかなと思います。</p>

<p>であ、また。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Twitter検索メニュー</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://greenspace.info/mt/2008/02/20/twitter_6.html" />
    <id>tag:www.greenspace.info,2008:/mt//1.236</id>

    <published>2008-02-20T08:49:43Z</published>
    <updated>2008-02-20T09:03:17Z</updated>

    <summary>かなり久々です。ブログもサイトもだいぶ更新頻度が落ちています。 で、その久々の更...</summary>
    <author>
        <name>hajime</name>
        
    </author>
    
        <category term="Twitter" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="XUL" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.greenspace.info/mt/">
        <![CDATA[<p>かなり久々です。ブログもサイトもだいぶ更新頻度が落ちています。</p>

<p>で、その久々の更新は <a href="/twitter/tsm/">Twitter検索メニュー</a>という Firefox用のアドオンです。またビミョーに Twitterがらみです。</p>]]>
        <![CDATA[<p>といってもこのアドオンはとてもシンプル。</p>

<p>Firefoxのブラウザ上のポップアップメニューに、いま選択している文字を <a href="http://twitter.1x1.jp/search/" target="_blank">Twitter検索</a>で検索するメニューを追加するというものです。</p>

<p>実はこれ、Twitter上でこういうのない？という発言を見て、とっさに勢いで作ってみただけのものでして、今以上に簡単なつくりでした。それをもう少しちゃんと作って、紹介ページをしっかりさせて今回のリリースに至ったというわけです。</p>

<p>で、単純なので XULのはじめるとっかかりとかに役立たないかなと思い、ソースも合わせて公開しています。(あとツッコミ頂いたりとか。) といっても拡張子を変えただけですが... (XPIの実態はZIPアーカイブなので)</p>

<p><br />
Twitter検索自体が便利なのは言うまでもありませんが、Twitter内でのトレンドのチェックやエゴサーチなど、若干手軽に行えるようになるのではないかと思います。もちろん Twitterアカウントを持っていなくても使えますので、よろしければお試しアレ。</p>

<p>最後になりましたが、Twitter検索の管理者様、開発のきっかけを頂いた @yuiberry様に感謝します。</p>

<p><br />
であ、また。<br />
</p>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>OLPCの Give 1 Get 1に参加した</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://greenspace.info/mt/2007/11/13/olpc_give_1_get.html" />
    <id>tag:www.greenspace.info,2007:/mt//1.234</id>

    <published>2007-11-12T16:17:51Z</published>
    <updated>2007-11-12T16:23:40Z</updated>

    <summary>本日(北米時間 11/12)から、One Laptop per Child(OL...</summary>
    <author>
        <name>hajime</name>
        
    </author>
    
        <category term="OLPC" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.greenspace.info/mt/">
        <![CDATA[<p>本日(北米時間 11/12)から、<a href="http://www.laptopgiving.org/" target="_blank">One Laptop per Child(OLPC)</a>の <a href="http://www.laptopgiving.org/en/give-one-get-one.php" target="_blank">Give 1 Get 1プログラム</a>が開始されました。</p>

<p>既にニュースサイトなどで何度も紹介されているのでご存知の方も多いかと思いますが、OLPCは発展途上国の子供たち一人一人に一台のラップトップ PC (XOラップトップ)を提供するという取り込みです。(このラップトップ PCが 1台当たり 100ドルでの量産を目標にしていることから「100ドルPC」などと呼ばれています。)</p>

<p>詳しくは<a href="http://wiki.laptop.org/go/The_OLPC_Wiki/lang-ja" target="_blank">日本語の Wiki</a>なども用意されていますので、そちらをご覧になってみて下さい。</p>

<p><br />
そして、今日から始まったプログラム Give 1 Get 1は、2台分の金額($400)で XOラップトップ 1台を寄付し、もう 1台を個人で受け取るというもので、現在は北米地域の居住者のみが対象となっています。</p>

<p>...ちょうどタイミングよく北米在住なので、申し込みんでみることにしました。</p>

<p><br />
既に以前 OLPCの Webサイト上でメールアドレスを登録していて、Give 1 Get 1プログラムの開始時に案内が来るようになっていました。</p>

<p>そして今朝、起きてすぐにメールボックスを確認してみると、予定通り開始を告げるメールアドレスが届いたので早速注文ページへ。注文は台数と、カードの番号と住所、電話番号、メールアドレスなどを入力して、比較的あっさりと注文が完了しました。(ちなみに、送料を合わせて $423.95でした。)</p>

<p>案内メールに </p>

<blockquote>
<p>early purchasers have a better chance of receiving their XO laptops by the holidays.</p>

<p>(意訳：早めに申し込むとホリデーシーズンまでに届くチャンスが高まるよ。)</p>
</blockquote>

<p>と書かれていたので、12月前後(で合ってる？)には届くかもしれません。</p>

<p><br />
あと、このメールには</p>

<blockquote>
<p>
T-Mobile is offering donors one year of complimentary access to T-Mobile HotSpot locations throughout the United States, which can be used from any Wi-Fi-capable device, including the XO laptop.
</p>

<p>
(意訳：T-Mobileが寄付した人に米国内のホットスポットへの 1年間無料アクセスを提供するよ。XOラップトップを含む、Wi-Fiが使える機器で使えるよ。)
</p>
</blockquote>

<p>とも書いてあり、どうやら T-Mobileがが使えるようになりそうです。(T-Mobileはスタバや空港などで有料の Wi-Fiホットスポットを展開してる。)</p>

<p>個人的にはこの費用を寄付とかにまわせよとか、ちょっと思ったりもするのですが、これが寄付へのモチベーションになるならよいかもしれません。(だとしたらもっとアピールしてもよさそうだけど...)それにスタバで Wi-Fiを使えるようになるのはかなり便利なので、せっかくですから活用させていただきます。</p>

<p><br />
というわけで、実際に商品が届いたらまたレポートしようと思います。</p>

<p>ちなみに個人的には PC自体への興味というよりは、プロジェクトへの賛同と、実際に子供たちが使うことになるインターフェイスに対する興味のが強いので、あんまりハッカーライクな事はしないと思います。その点はご了承くださいませ。</p>

<p></p>

<p>プロジェクトの拡大と、到着が楽しみです。</p>

<p>であ、また。<br />
</p>]]>
        
    </content>
</entry>

</feed>
